d9e5a92d

Паттерны гипноза

Приступ полиомиелита в 1919 году, вскоре после моего окончания высшей школы, оставил меня почти полностью парализованным на несколько месяцев, не повредив мое зрение, слух и мышление. Так как я был подвержен домашнему карантину на ферме, в моем распоряжении оказалось совсем мало развлечений. К счастью, я всегда интересовался человеческим поведением, а здесь были мои родители, восемь братьев и сестер разного возраста и медсестра, заботившаяся обо мне, представленные для моего наблюдения.

Моя неспособность двигаться сводила все мои контакты с окружающими только к однонаправленному общению - их заботе обо мне. Хотя я уже немного знал о языке тела и других формах невербальной коммуникации, я с изумлением обнаружил частые, а для меня поражающие противоречия между вербальной и невербальной коммуникацией в одном обмене. Это настолько увеличило мой интерес, что я стал интенсифицировать мои наблюдения при каждой возможности.

Это открытие, что “двойные связи” были восприятиями на двух разных уровнях понимания часто базировались на полностью отличных экспериментальных ассоциациях, открывших новое поле для наблюдения. Затем, когда я открыл, что могут быть и “тройные связи”, я начал репетировать в уме такие фразы, чтобы одна коммуникация вызывала отличающиеся восприятия, даже противоположные по характеру, на разных уровнях понимания. Эти попытки привели к обнаружению многих других факторов, управляющих коммуникацией, таких, как тон голоса, временные значения, последовательности презентаций, близость и отдаление, слабые ассоциации, внутренние противоречия, опущения, искажения, излишества, надчеркивания и подчеркивания. направленность и не направленность, двусмысленности, соответствия и несоответствия. Также стало очевидным, что имеются множественные уровни восприятия и ответа, не все из которых с необходимостью находились на обычном или сознательном уровне осознавания, не были на уровнях понимания. Значительные части коммуникации оказываются на бессознательных уровнях восприятия и реагирования, часто популярно называемых как “инстинктивные” или интуитивные”.


Предисловие 2
Руководство к первому тому паттернов работы эриксона.
Карта - это не территория.
Прошлое/разбить

Поверхностная структура
Поверхностная структура 2

Бессознательное мышление

Обзор паттернов
Обзор паттернов 2
Обзор паттернов 3
Обзор паттернов 4
Обзор паттернов 5
Обзор паттернов 6
Обзор паттернов 7
Обзор паттернов 8
Обзор паттернов 9

Гипнотическая техника чередования (вставления в промежутки) для коррекции симптомов и контроля воли.
Гипнотическая техника чередования 2
Гипнотическая техника чередования 3
Гипнотическая техника чередования 4
Гипнотическая техника чередования 5
Гипнотическая техника чередования 6
Гипнотическая техника чередования 7
Гипнотическая техника чередования 8
Гипнотическая техника чередования 9
Гипнотическая техника чередования 10
Гипнотическая техника чередования 11
Гипнотическая техника чередования 12
Гипнотическая техника чередования 13
Гипнотическая техника чередования 14
Гипнотическая техника чередования 15
Гипнотическая техника чередования 16

Основная трансовая индукция с комментариями
Основная трансовая индукция 2
Основная трансовая индукция 3

Специальное исследование
Введение

Предпосылки проекта
Предпосылки проекта 2
Предпосылки проекта 3
Предпосылки проекта 4

Метод инсценировки
Метод инсценировки 2
Метод инсценировки 3
Метод инсценировки 4

Направленная фантазия

Исследование трансовых состояний
Исследование трансовых состояний 2
Исследование трансовых состояний 3
Исследование трансовых состояний 4
Исследование трансовых состояний 5
Исследование трансовых состояний 6
Исследование трансовых состояний 7
Исследование трансовых состояний 8
Исследование трансовых состояний 9
Исследование трансовых состояний 10
Исследование трансовых состояний 11
Исследование трансовых состояний 12
Исследование трансовых состояний 13
Исследование трансовых состояний 14

Техника конфуза
Техника конфуза 2

Следование
Следование 2

Неопределенность

Синтаксическая неопределенность
Синтаксическая неопределенность 2
Синтаксическая неопределенность 3
Синтаксическая неопределенность 4
Синтаксическая неопределенность 5
Синтаксическая неопределенность 6

Детская грамматика

Универсальная грамматика
Универсальная грамматика 2

Нечеткие функции
Нечеткие функции 2
Нечеткие функции 3
Нечеткие функции 4

Заключительные ремарки
Заключительные ремарки 2
Заключительные ремарки 3

Ознакомление с паттернами гипнотической работы эриксона
Ознакомление с паттернами 2
Ознакомление с паттернами 3
Ознакомление с паттернами 4

Следование. Отвлечение и использование доминантного полушария

Описание случая i
Описание случая i (2)

Описание случая ii
Описание случая iii
Описание случая iii (2)

Причинно-следственные лингвистические процессы моделирования
Процессы моделирования 2
Процессы моделирования 3
Процессы моделирования 4

Трансдеривационный поиск
Трансдеривационный поиск 2
Трансдеривационный поиск 3
Трансдеривационный поиск 4
Трансдеривационный поиск 5

Генерализированый референтный индекс
Генерализованный референтный индекс с подсказанным существительным/наименованием

Опущение грамматическое и неграмматическое
Опущение грамматическое и неграмматическое 2

Номинализация
Выборочные ограничения

Неопределенность
Неопределенность 2

Неопределенные последовательности
Неопределенные последовательности 2
Неопределенные последовательности 3
Неопределенные последовательности 4

Меньшие включенные структуры
Встроенные вопросы

Встроенные команды
Встроенные команды 2

Производные значения
Производные значения 2
Производные значения 3

Получение доступа к недоминантному полушарию

Недоминантное полушарие у человека
Недоминантное полушарие 2

Визуальный подход
Визуальный подход 2
Визуальный подход 3

Доступ к недоминантному полушарию через мелодию
Доступ к недоминантному полушарию через речь
Доступ к недоминантному полушарию через речь 2
Доступ к недоминантному полушарию через речь 3

Главное
Заключение к части ii
Конструирование паттернов гипнотической работы эриксона
Конструирование и использование лингвистических причинно-следственных процессов моделирования

Конструирование и использование 2
Конструирование и использование 3
Конструирование и использование 4

Трансдеривационные феномены
Трансдеривационные феномены 2

Генерализованный референтный индекс
Генерализованный референтный индекс 2

Возможность / использовать наилучшим образом все (я, эта конкретная возможность научения )
Генерализованный референтный индекс с предложенным замещением наименования
Нарушения выборочных ограничений

Опущения
Опущения 2

Номинализации
Неопределенность
Фонетическая неопределенность
Синтаксическая неопределенность
Неопределенность сферы охвата
Пунктуационная неопределенность
Меньшие включенные структуры

Встроенные вопросы
Встроенные команды
Кавычки
Производные значения
Конструирование пресуппозиций
Конструрование разговорных постулатов
Процедуры конструирования:

Конструирование негативов:
Процедура конструирования для позитивов:
Основное содержание части iii
Наиболее высоко оцениваемые индукция и гипнотическое предложение
Наиболее высоко оцениваемые индукция 2

Эпилог
Эпилог 2

там
Пособие по практике программирования там