d9e5a92d

Регламент должен быть применим ко всем гражданам государств-членов


Принимая во внимание, что в связи с этим необходимо объединить в одном акте все основные нормы, принятые для применения изложенного в статье 51 Договора, в пользу трудящихся, включая работающих в приграничных зонах, сезонных работников и работающих в море;
Принимая во внимание, что значительные расхождения, существующие между различными национальными законодательствами в том, что касается применения ratione personae, предпочтительнее положить в основу принцип, в соответствии с которым Регламент должен быть применим ко всем гражданам государств-членов, в рамках законов о социальном обеспечении, установленных в пользу наемных работников;
Принимая во внимание, что координационные нормы национальных законодательств о социальном обеспечении регулируют рамки принципа свободного перемещения работников государств-членов и призваны улучшать уровень их жизни и условия труда, гарантируя им в пределах всего Сообщества, с одной стороны, равноправие во всех национальных законодательствах, с другой стороны, как для работников, так и для членов их семей возможность пользоваться социальным обеспечением, независимо от места, где они работают или проживают;
Принимая во внимание, что эти цели должны быть достигнуты, главным образом, с помощью обобщения установленных различными национальными законодательствами периодов времени, необходимого для возникновения и сохранения права на получение пособий и для расчета размеров этих пособий, а также возможности предоставления пособий различным группам лиц, защищенных Регламентом, независимо от места проживания в рамках Сообщества;
Принимая во внимание, что координационные нормы для обеспечения положений статьи 51 Договора положений должны гарантировать рабочим, которые перемещаются в пределах Сообщества, права и полученное вознаграждение, исключая незаконные приобретения;
Принимая во внимание, что пособия по инвалидности, старости и смерти (пенсии) каждое управомоченное лицо должно иметь возможность получать в соответствии с законодательствами разных государств — членов Сообщества, эти пособия не должны превышать установленного лимита для того, чтобы избежать незаконных накоплений, образующихся, главным образом, из-за наслоения периодов страховки и работы, когда сумма выплат превышает лимит, который признает какое-либо из названных государств, исходя из того, что работник полностью проработал на данной территории по своей специальности;
Принимая во внимание, что для обеспечения возможности передвижения рабочей силы в более благоприятных условиях надлежит установить впоследствии более полную координацию между режимами страхования и пособиями по безработице во всех государствах — членах Сообщества; для этой цели и для облегчения поиска работы в различных странах — членах Сообщества прежде всего необходимо установить, что безработный может получать в течение определенного времени пособие по безработице, предусмотренное законодательством государства — члена Сообщества, которое являлось последним местом работы;
Принимая во внимание, что необходимо улучшить систему назначения пособий семьям согласно Регламенту № 3, в случаях, когда семья разделена, а также в случаях, когда это касается групп лиц, которые могут рассчитывать на получение таких пособий, так и в отношении порядков их предоставления;
Принимая во внимание проблемы, порожденные безработицей необходимо обеспечить возможность выдачи пособий семьям или членам семей безработных, проживающим не в том государстве-члене Сообщества, которое должно выплачивать данные пособия по безработице;
Принимая во внимание, с другой стороны, что необходимо отменить действующие в настоящее время ограничения для назначения пособий семьям, и с целью гарантировать получение пособий на содержание членов разделенных семей, исключая, конечно, превышение размеров пособий, установленных в государстве, подданным которого является получатель, следует стремиться к установлению одинаковых нормативов для всех государств — членов Сообщества, но учитывая различия, существующие между национальными законодательствами, необходимо выработать решения, учитывающие существующую ситуацию: выплата пособий семьям из страны, где работает работник, в остальных пяти странах; выплата субсидий семьям в странах, где проживают члены семьи, если страной работы является Франция;


Принимая во внимание, что по аналогии с принятыми решениями в Регламенте (ЕЭС) № 1612/68 Совета от 15 октября 1968 г., относящегося к свободному перемещению работников в пределах Сообщества, желательно, чтобы представители работников и работодателей оставались объединены в Консультативный комитет для рассмотрения вопросов, поставленных административной Комиссией;
Принимая во внимание, что Регламент может дополнять соглашения, предусмотренные в разделе 4 статьи 69 Договора о Европейском объединении угля и стали.

ТИТУЛ ПЕРВЫЙ
Общие положения

Статья 1. Определения
Для применения настоящего Регламента:
а) термин "работник" применим к любому лицу, которое:


  1. имеет обязательную или факультативную непрерывную страховку от одного или нескольких несчастных случаев, относящихся к регламентации социального обеспечения, которое применяется к наемным рабочим, учитывая ограничения, содержащиеся в Приложении V;

  2. застраховано по обязательному страхованию от одного или нескольких случаев, соответствующих отраслям, где действует настоящий Регламент, в рамках Регламента о социальном обеспечении, который должен применяться ко всем резидентам или ко всему активному населению:


- когда методы управления или финансирования данного Регламента позволяют идентифицировать его как наемного работника;
- когда при отсутствии указанных критериев он имеет непрерывную обязательную или факультативну страховку от какого-либо несчастного случая, приведенного в Приложении V, в пределах установленного порядка в пользу наемного работника;
3) застраховано по добровольному страхованию от одного или нескольких несчастных случаев в отраслях, где применяется настоящий Регламент, в рамках Регламента о социальном обеспечении, принятом каким-либо государством — членом Сообщества в пользу наемных работников или всех резидентов, или некоторых категорий резидентов, если он был застрахован по обязательному страхованию от этого несчастного случая согласно Регламенту, принятому в пользу наемного работника этого государства — члена Сообщества;
б) термин "работник приграничных территорий" относится ко всякому работающему, который осуществляет свою профессиональную деятельность на территории государства — члена Сообщества и проживает на территории другого государства — члена Сообщества, куда возвращается каждый день или по крайней мере один раз в неделю; однако приграничный работник, который числится на предприятии, от которого зависит, на территории этого государства — члена Сообщества или другого государства — члена, сохранит качество приграничного работника в течение срока, не превышающего четыре месяца, даже в том случае, если он не сможет возвращаться каждый день или, по крайней мере, один раз в неделю на место постоянного проживания;
в) термин "сезонный работник" относится ко всякому наемному работнику, перемещающемуся на территорию государства — члена, отличного от государства проживания, с целью осуществлять, для предприятия или предпринимателя этого государства, работу временного характера, которая не может превышать в любом случае восемь месяцев, если он находится на территории данного государства во время выполнения работы; сезонная работа — это работа, которая зависит от сезона и автоматически повторяется каждый год;
г) термин "беженец" определен в статье 1 Соглашения о статусе беженца, подписанного в Женеве 28 июля 1951 года;
д) термин "апатрид" определен в статье 1 Соглашения о статусе апатрида, подписанного в Нью-Йорке 28 сентября 1954 года;!
е) термин "член семьи" относится к любому лицу, определенному или принятому в качестве члена семьи, или обозначенному как член семьи в соответствии с законом, в пользу которого выплачивается пособие, или в случаях, указанных в пункте а) раздела 1 статьи 22 и статьи 31 по законодательству того государства-члена, где он проживает; несмотря на то, что это законодательство не считает членом семьи никого, кроме лица, проживающеKо в доме работника. Это условие считается выполненным, когда такое лицо находится на содержании этого работника;
ж) термин "уцелевший" относится к любому лицу, определенному как уцелевшее в законодательстве, в пользу которого выплачивается пособие; однако если это законодательство считает уцелевшим только того, кто проживал в доме погибшего работника, это условие считается выполненным в случае, если данное лицо находилось на содержании погибшего работника;
з) термин "место проживания" обозначает обычное место нахождения;
и) термин "обычное место нахождения" обозначает обычное место нахождения;
к) термин "законодательство" включает для каждого государства-члена законы, Регламенты, статуты и любые другие нормы, существующие или будущие, которые относятся к отраслям и Регламентам о социальном обеспечении, упомянутым в разделах 1 и 2 статьи 4.



Содержание раздела