d9e5a92d

Карма Йога Садхана


VIII.1. Тируваллувар
В Милапуре, в Мадрасе около двух тысяч лет назад жил врождённый Сиддха и врождённый поэт по имени Валлувар или, как он более широко известен, Тируваллувар. Его считали Аватарой Брахмы. Он женился на Васуки и вёл жизнь домохозяина, чтобы показать людям способ ведения божественной жизни, жизни чистоты и святости, обитая в миру.

Все его мудрые высказывания и учения теперь собраны в книге и известны как Тирукуррал. Эти высказывания и учения состоят из двустиший. Вот некоторые из них:
Подобно тому, как в алфавите буква 'А' стоит в начале всех букв, точно так же Бог является началом для этой вселенной.
Полностью выучите Шастры, а затем действуйте согласно их предписаниям.
Цветок Аничха повянет, если его понюхать, но гости ещё более чувствительны, если хозяин воротит свой нос или делает гримасу хотя бы немного.
Смерть подобна сну в могиле, рождение подобно пробуждению утром.
Этих куплетов 1330. Они содержат сущность Вед, Упанишад и шести Даршан.

Тирукуррал считается универсальной Библией. Он подобен Гите, Корану и Зенд Авесте.
Некоторые ученики приходили к Тируваллувару и интересовались: “О мудрец! Который из Ашрамов жизни лучше - Грахастха или Санньяса?” Мудрец не давал им какого-либо ответа. Он просто сохранял молчание.

Он хотел их научить славе Грахастха Ащрама на собственном примере. Его жена была идеальной, целомудренной и преданной женщиной, которая никогда не смела ослушаться его приказов и безоговорочно выполняла их.

Однажды Тируваллувар утром ел холодный Он сказал своей жене: “О Васуки, рис очень горячий, принеси опахало, чтобы охладить его.” В это время, когда он позвал её, она вытаскивала воду из колодца. Она сразу отпустила верёвку и бросилась к нему с опахалом, чтобы охладить Она не спросила своего мужа: “Как холодный рис может быть горячим? И почему тогда ты хочешь овеять его опахалом?” Она просто повиновалась его командам.

Сосуд, который был заполнен водой, повис в колодце на полпути. Это было честное выполнение её Пативрата Дхарма Шакти (обета).

Ученики отметили этот странный феномен и благородное поведение Васуки и были в изумлении.
В другом случае Валлувар позвал свою жену в час дня и сказал: “Немедленно принеси мне лампу, о Васуки. Я шью. Я не могу видеть иголки. Я не могу продеть нитку в иголку.” Она не сказала: “На дворе светлый день. Зачем тебе нужна лампа?

Ты можешь хорошо видеть иголку.” Но она безоговорочно повиновалась его словам. Ученики были вдохновлены идеальной жизнью Тируваллувара и восторженным поведением его жены. Они не сказали мудрецу ни слова и тихо оставили это место с чувством глубокого удовлетворения. Они были под большим впечатлением от очень практичной и образцовой жизни, которую вели мудрец и его жена.

Они получили урок, каковой должна быть жизнь идеального домохозяина, и что эта жизнь нисколько не ниже жизни идеального Санньясина, вступившего на путь Нивритти и аскетизма в пещерах Гималаев, и что каждый из этих путей является великим на своём месте.
Дорогой читатель! В наши дни современной цивилизации и научного прогресса можете ли вы найти хотя бы одну преданную жену, подобную Васуки? Если в наше время мужья ведут себя подобно Тируваллувару, жёны говорят: “Мой муж стал бесчувственным. У него притупились чувства.

Он хочет, чтобы ему обмахивали рис, когда рис холодный! Он просит свет, когда кругом яркий свет.” Жёны будут упрекать своих мужей и бороться с ними.

Они будут искать развода.
Дом, где жена служит мужу с искренней преданностью и соблюдает Пативрата Дхарму (обет), является раем на земле. Дом, где жена борется с мужем и не слушается его приказов, является настоящим адом на земле. Женщинам, которые практикуют Пативрата Дхарму, нет необходимости посещать храмы.

Им нет необходимости практиковать какую-то Врату (обет) или приносить покаяния. Служение мужу становится поклонением. Они могут реализовать Бога через служение своим мужьям. Мужья также должны быть идеальными персонами с благородными качествами.



Мужья являются Гуру для своих жён. Жёнам не требуется получение инициации от какого-либо Ачарьи.

Слава таким подобным восторженным женщинам, которые практикуют Пативрата Дхарму!
VIII.2. История Бании
Однажды Бания обратился к Садху за инициацией. Садху сказал: “Я инициирую тебя, когда мы встретимся в следующий раз.” Бания на протяжении нескольких дней вновь и вновь приставал к Садху с просьбой о быстрой инициации.

Садху наотрез отказался. Он пришёл к Банийи через пару лет. Он положил в свой Бхикша-кувшин немного грязи, волос, мочи и экскрементов и обратился к Банийи за милостыней.

Бания принёс для Садху прекрасные сладости, Кхир, Халву и так далее. Он приготовил изысканные блюда, поскольку он думал, что сейчас будет инициирован Садху. Садху сказал Банийи: “Положи всё это в мой кувшин.”
Бания сказал: “Как я могу положить всё это, Свамиджи, в этот грязный кувшин? Будьте добры, очистите, пожалуйста, кувшин и принесите его мне, и я положу в него всё, что приготовил.”
Садху ответил: “Подобно тому, как в этом случае с кувшином, как я могу поместить чистого Господа в твоё сердце, когда оно заполнено различной грязью, подобной похоти, гневу, гордости, жадности и так далее? Как я могу сейчас инициировать тебя, когда твой ум очень грязный, подобно этому кувшину?”
Бания был раздосадован и со стыдом ушёл прочь. Через некоторое время, очистив себя с помощью милосердия и самоотверженного служения, он был инициирован тем же самым Садху. Основание (ум) вначале должно быть подготовлено. Почему вы беспокоитесь об Упадеше? Очищайте себя, обретите необходимые моральные качества, Брахмачарью и так далее.

Инициация придёт сама по себе.
VIII.3. Раджа Гопичанд
Минавати, мать Раджи Гопичанда, дала своему сыну четыре совета:
1. Ешь нектароподобную пищу.
2. Спи на постели, устланной цветами (Пушпа Шаяна).
3. Живи за железной крепостью.
4. Наслаждайся самой прекрасной женщиной (Парам Сундари).
Адхьятмическое значение или эзотерическое значение этих советов следующее:
1. Ешь свою пищу, когда ты действительно голоден. Она будет хорошо перевариваться. Она будет вкусной, подобной нектару.

Голод является лучшей приправой.
2. Ложись спать, когда тебя действительно клонит ко сну. У тебя будет крепкий сон, даже если ты будешь спать на кровати из камней.
3. Живи в обществе бесстрастных Йогов, Санньясинов и Махатм. Это железная крепость.

Никакие соблазны не привлекут тебя.
4. Медитируй и развивай Брахмакара-Вритти и наслаждайся с Брахмой. Это наслаждение самой прекрасной женщиной.
VIII.4. История Пандита
Однажды учёный Кхат-Шастри, Брахмин Пандит, и Чандала переплывали через реку Рави на лодке в Лахоре. Из-за сильного проыва ветра лодка перевернулась. Оба - и Пандит, и низкорождённый - стали тонуть. Они захлёбывались, вновь и вновь глотая воду.

Высокомерный и дерзкий Пандит обратился к Чандале: “Не пей ту же самую воду с верхней части поверхности реки, которую я пью. Ты загрязняешь меня, о Чандала! Пей лишь воду из более глубоких слоёв реки.” Посмотрите только на ограниченность учёного Пандита! Чандала находится почти при смерти.

Его жизнь трепещет в шатком равновесии, и тем не менее Пандит видит так много различий и придерживается идеи превосходства Брахмина! Вы думаете, Брахмин Пандит почувствует своё единство со всеми даже после миллионов рождений? Какая действительная польза от его Кхат-Шастры, учения и знания?

Какой стыд в этих несчастных, скверных Брахминах Пандитах, которые обладают ограниченным умом и душой! Слава великодушным Пандитам!
VIII.5. Весёлый муравей
Однажды муравей, который жил на горе из сахара, встретил другого муравья, жившего на горе из соли, и спросил: “Привет, мой дорогой друг! Как дела?” Тот ответил: “Не такие весёлые, как у тебя.

У меня во рту всегда солёный вкус. Я живу на горе из соли.” Весёлый муравей сказал: “Пойдём в моё жилище.

Я сделаю тебя весёлым. Я живу на огромной горе из сахара. Я сделаю так, что у тебя всегда будет сладость на языке.” Несчастный муравей последовал за весёлым муравьём на гору сахара и жил здесь в течение недели. Весёлый муравей спросил своего друга: “Ну как дела теперь, мой любезный товарищ?” Тот ответил: “Всё как прежде, мой добрый друг.” - “Прополощи хорошо свой рот этим сахарным раствором.

Хорошо потри язык этим сахарным мылом. Твой язык нужно хорошо почистить. Ты жил несколько лет на горе из соли.” Тот последовал инструкциям весёлого муравья.

На девятый день он почувствовал сладость во рту. И он также стал очень весёлым.
Некоторые ученики содержат в себе определённые скрытые тонкие желания, жадность, Моху и гордость. Эти Доши (загрязнения) прилипли к их умам, как старая соль прилипла к языку несчастного муравья. Они жалуются, подобно муравью с солёной горы: “У нас нет духовного прогресса.

У нас нет Самореализации. У нас нет реализации Я. Мы не наслаждаемся духовным блаженством.”
Потрите свой ум и сердце мылом Джапы и самоотверженного служения. Уничтожьте все желания и загрязнённости ума.

Вы будете наслаждаться высшим блаженством Параматмы.



Содержание раздела