d9e5a92d

Явная гипнотизация


Сухая теория из другой области
Согласно Ш. Коппу, метафора есть новеллистический (по Д. Гордону - вербальный) способ репрезентации чего-либо. Однако именно новеллистика часто остается вне поля зрения психотерапевтов, поэтому я хотел бы начать разговор о метафорах в терапии с несколько непривычных для врача позиций - с позиций языкознания и литературоведения. На первый взгляд, в клинике такие специфические знания вроде бы и не нужны - разве что для поддержания светской беседы с пациентом, преподающим русский язык...

В то же время психотерапевт - человек говорящий, и в этом качестве ему лучше иметь некоторые сведения о форме речи, чем не иметь их.
То, что позволяет создать красивую фразу, называется изобразительно-выразительными средствами языка. Они делятся на две большие группы: тропы и стилистические фигуры. (Здесь и далее классификация изобразительно-выразительных средств языка, объяснение терминов и большая часть набора поясняющих примеров даются по Д. Э. Розента-лю, 1988). Тропы выполняют функции красочного изображения, они описывают явления действительности через термины, связанные со сферой непосредственного восприятия (зрением, слухом, обонянием, осязанием, вкусом). Так, например, в выражении “пикантная девочка” понятие личности
передается через термины вкуса, а в выражении “яркий мужчина” - через термины зрения. Таким образом, тропы являются изобразительными средствами языка и имеют близкое отношение к семантике речи, к ее смыслу. Стилистические фигуры - это выразительные средства языка, они используют построение, последовательность речи, то есть стоят ближе к синтаксису.
Итак, тропы - обороты речи, в которых слово или выражение употреблено в переносном смысле для обеспечения образности речи. Наиболее распространенные виды тропов: эпитет, сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, ирония, сарказм, аллегория, олицетворение, перифраза.
Эпитет образно определяет предмет, явление или действие, подчеркивая какое-то их характерное свойство. Например, в предложении “Между тучами и морем гордо реет Буревестник” наречие гордо является эпитетом, подчеркивая особенность нашего восприятия полета птицы, которая меньше всего озабочена своим внешним видом... В роли эпитетов могут выступать прилагательные, наречия, существительные.
Сравнение - сопоставление двух предметов или явлений с целью пояснить одно при помощи другого. Так, в предложении “Могучий дуб стоит, как боец, подле красивой липы” (И. С. Тургенев) сопоставляются дерево и живое существо, что создает художественный образ (в частности, из-за мужского рода слова “дуб” и женского рода слова “липа”). Сравнения выражаются следующими способами:
1) оборотами с союзами “как, словно, будто, точно” и др., например: “Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка” (М. Ю. Лермонтов);
2) формой сравнительной степени прилагательного или наречия: “Ленин и теперь живее всех живых” (В. Маяковский);
3) существительным в творительном падеже: “В груди ее птицею пела радость” (М. Горький);
4) лексически при помощи слов “подобный, похожий” и др., например: “На глаза осторожной кошки похожи твои глаза” (А. Ахматова).
Сравнения могут быть развернутыми, с сопоставлением многих сходных черт, например: “Чичиков все еще стоял

неподвижно на одном и том же месте, как человек, который весело вышел на улицу с тем, чтобы прогуляться, с глазами, расположенными глядеть на все, и вдруг неподвижно остановился, вспомнив, что он позабыл что-то, и уж тогда глупее ничего не может быть такого человека: беззаботное выражение слетает с лица его; он силится припомнить, что позабыл он, не платок ли, но платок в кармане, не деньги ли, но деньги тоже в кармане; все, кажется, при нем, а между тем какой-то неведомый дух шепчет ему в уши, что он позабыл что-то” (Н. В. Гоголь).
Метафора. В широком смысле - иносказание вообще; в более узком смысле - обозначение предметов или явлений одного ряда с помощью свойств, характерных для предметов или явлений другого ряда. Существуют метафоры языка и метафоры стиля; первые являются выражениями привычными, со стертой образностью {встает солнце, идет дождь, идут часы - так называемые “мертвые” метафоры), а вторые, метафоры стиля, есть как раз то, что мы используем в терапии. Метафоры, как и сравнения, бывают простыми и развернутыми.



Пример простой метафоры: “Куда, куда вы удалились, весны моей златые дни?” (А. С. Пушкин) - здесь название времени года соотнесено с периодами жизни человека, и слово “весна” получило метафорическое значение “юность”. Пример развернутой метафоры: “Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает их с размаха, в дикой злобе на утесы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады” (М.

Горький).
Метонимия - описание не на основе сходства, а на основе связей между предметами или явлениями. Такая связь может быть:
1) между содержимым и содержащим, например: “Я три тарелки съел” (И. А. Крылов) - то есть “три тарелки ухи”;
2) между автором и его произведением, например: “Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал” (А. С. Пушкин) - то есть “произведения этих писателей”;
3) между действием или его результатом и орудием этого действия, например: “Их села и нивы за буйный набег обрек он мечам и пожарам” (А. С. Пушкин) - то есть “разорению, уничтожению”;
4) между предметом и материалом, из которого сделан предмет, например: “Янтарь в устах его дымится” (А. С. Пушкин) - то есть “трубка, сделанная из янтаря”;
5) между местом действия и людьми, находящимися на этом месте, например: “Ложи блещут, партер и кресла -все кипит” (А. С. Пушкин), то есть “зрители, сидящие в партере и креслах”.
Синекдоха - разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними. Обычно в синекдохе употребляется:
1) единственное число вместо множественного, например: “И слышно было до рассвета, как ликовал француз” (М. Ю. Лермонтов) - то есть “французы”;
2) множественное число вместо единственного, например: “Мы все глядим в Наполеоны” (А. С. Пушкин) -то есть “хотим быть похожими на Наполеона”;
3) часть вместо целого, например: “Имеете ли вы в чем-нибудь нужду? - В крыше для моего семейства” (А. И. Герцен) - то есть “в доме под крышей”;
4) родовое название вместо видового, например: “Ну что ж, садись, светило” (В. Маяковский) - то есть “солнце”;
5) видовое название вместо родового, например: “Пуще всего береги копейку” (Н. В. Гоголь) - то есть “деньги”.
Принятые в спортивной хронике обороты типа “первая перчатка”, “первая ракетка” суть синекдохи.
Гипербола - образное (часто - непомерное) преувеличение размера, силы, значения и т. п. какого-либо предмета или явления, например: “Редкая птица долетит до середины Днепра” (Н. В. Гоголь).
И, наоборот, литота - непомерное преуменьшение, например: “Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка” (А. С. Грибоедов).
Ирония - употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному, например: “Отколе, умная, бредешь ты, голова” (И. А. Крылов) - в обращении к ослу.
Высшей степенью иронии является сарказм: “За все, за все тебя благодарю я: За тайные мучения страстей,

За горечь, слез, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей...”
(М. Ю. Лермонтов)
Аллегория - изображение отвлеченного понятия с помощью конкретного жизненного образа. Например, аллегория хитрости - лиса, аллегория трусости - заяц, аллегория коварства - змея и т. д. Аллегории бывают и графическими, например: аллегория медицины - чаша со змеей, аллегория надежды - якорь (малоизвестный в России образ, широко применяющийся, тем не менее, в пропаганде и рекламе), аллегория свободы - разорванные цепи (в том числе и на татуировках), аллегория правосудия - женщина с завязанными глазами, весами и мечом. (На одном семинаре меня спросили, аллегорией чего является девушка с веслом? Наверное, аллегорией социализма...)
Олицетворение - перенесение свойств человека на неодушевленные предметы и явления или отвлеченные понятия, например: “Утешится безмолвная печаль и резвая задумается радость” (А. С. Пушкин).
Перифраза (перифраз) - замена названия лица, предмета или явления описанием его существенных признаков, например: “Страна восходящего солнца” вместо “Япония”, “царь зверей” вместо “лев” и т. п.
Теперь - синтаксис фразы, стилистические (риторические) фигуры.
Анафора - повторение слов, оборотов (иногда звуков) в начале отдельных частей высказывания. Например: “Жди меня, и я вернусь. Только очень меди.

Жди, когда наводят грусть Желтые дожди, Жди, когда снега метут. Жди, когда жара...”



Содержание раздела