d9e5a92d

Гипнотические кольца удава


Анна (со смехом): Неловко. Вроде бы занимаю чужое место.
Терапевт: Вот именно! Конечно, неловко.
В этом фрагменте терапевт продолжает развивать мотив обмена нарядами, представляя в качестве “фасонов” симптомы клиенток. Он заставляет Светлану и Анну стесняться своих нарядов, посылая сообщения: “Могла бы и что-нибудь получше выбрать”, “Сейчас такое не носят”, “С таким симптомом жить неприлично”. Для Светланы и Анны, которые очень боятся сделать что-то не так, как подобает “хорошим девочкам”, эти упреки потрясающе сильны. Данный ход, конечно, в большей мере обращен к Светлане. А в наряде Анны есть и нечто притягательное: пчелка  вполне красивое и поэтическое насекомое.

Пчелка, а не пчела, червяк, а не червячок. Хотя структура приведенного отрывка достаточно симметрична, терапевт работает очень индивидуально и со Светланой, и с Анной.
Терапевт (уже без смеха): А вы любите нюхать цветы?
Анна: Да... Почему-то на природе у меня нет аллергии на запахи, даже на сильные  на сирень, ландыш...
Терапевт: У вас очень развито обоняние?
(Анна кивает.)
Терапевт: Когда вы входите в какую-либо ситуацию, вы в каком-то смысле ее обнюхиваете? Привыкаете к ней через обонятельное ощущение? Я думаю, вы довольно остро можете ощущать запахи из прошлого...
(Анна кивает.)
Терапевт: Получается, что вы делаете ситуацию своей, если улавливаете в ней приятные запахи?
Анна (после паузы): Если образно, то может быть, и так...
Метафора “пчелка на цветке” намекает на особую чувствительность Анны к запахам. Гипотеза терапевта состоит в том, что аллергия  это следствие обостренного восприятия. Поэтому положительные обонятельные ощущения способны полностью вытеснить аллергию.

Важную роль здесь играет контраст иронического тона (“с какими-то пальчиками возле носа...”) с позитивной коннотацией гипотезы.
Своими предположениями о развитом обонянии Анны терапевт посылает ей такое сообщение: “Я знаю, у вас имеются свои тонкие особенности, мы сейчас говорим о важном, заботимся непосредственно о вас, и это не пустые разговоры”.
Дальше терапевт возвращается к Светлане, но уже с новым багажом: неплохо было бы чуть поглубже задуматься о своих ощущениях.
Терапевт (снова поворачивается к Светлане): Вот как люди живут! С тонким обонянием... Не то что “много друзей, все в жизни хорошо, семь минут до работы”...
Светлана (сначала смеется, потом ворчливо отвечает): Я не сказала, что у меня все в жизни хорошо...
Гипнотические кольца удава
Терапевт: Хорошо. Скажите, а как вы обычно входите в транс? Вспомните какую-нибудь ситуацию. (Привстает на сиденье, поправляет стул. Светлана повторяет его движение.)
Светлана: Я вообще очень легко вхожу в транс. Я могу сама...
Терапевт: Какое состояние является для вас ресурсным? Что вы вспоминаете? Как настраиваетесь?

Какой шаг обычно бывает первым, какой вторым? Что это  образы, картинки или звуки? (От вопроса к вопросу голос терапевта становится все более “утробным”.) Видите: я уже говорю, как удав... который начинает гипнотическими кольцами обвиваться вокруг Светланы... и, как очередной спазм... одно кольцо удава... обвивается вокруг какой-либо точки в животе... где обычно бывают спазмы... еще одно кольцо  вокруг другой точки... а третье  вокруг груди... Спазмы поднимаются все выше и выше... (Указательным пальцем показывает, как обвивается “удав”.)
Очень интересный момент. Происходит соединение опыта наведения транса и переживания спазмов. Светлана признается, что сама умеет наводить транс, но еще она “умеет” наводить на себя и спазмы. Терапевт тоже умеет наводить транс на Светлану, а теперь он подобным же образом наводит “спазматические” (точнее  антиспазматические) кольца.

В транс можно войти, но из него можно и выйти. Транс обратим. Следовательно, обратимы и спазмы. К тому же, они управляемы.

Трансу можно научиться, значит, можно научиться и снимать спазмы.
Метафора страшного гипнотического удава имеет сходство с червяком, который упоминался в предыдущем фрагменте. Но червяк  это спазмы, которыми не умеет управлять Светлана, а удав  спазмы, которыми умеет управлять терапевт. Удав  образ набравшего силу, мощного червяка. И наоборот, червяк  это усохший, вялый удав. Когда человек боится, он может принять червяка за удава.



Превратить то, что казалось удавом (спазмы или страхи), в червяка  значит уменьшить его власть над телом.
Светлана (смеется): У меня опять все запульсировало... (“Шелестит” голосом.) Меня, чтобы я хорошо вошла в транс, надо расслабить...
Терапевт (напористо): Не говорите таким кротким голосом, будто у вас внутри сидят три джинна и изо всех сил туда его вдавливают. Говорите так, как будто злитесь на меня! Я, в конце концов, с вашими спазмами воюю!
Светлана (плачущим голосом): А я не сержусь на вас...
Терапевт: То-то и плохо!
Светлана (уже живее): Чего мне на вас злиться?
У Светланы время от времени появляется желание остановиться на чем-то понятном, завершить неопределенность ситуации. Но терапевт как бы говорит, что точку ставить рано. Терапевт понуждает Светлану продолжать процесс поиска.
Терапевт: Как вы входите в транс?
Светлана: Мне нужно расслабиться...
(Собирает с колена и бросает на пол невидимые пылинки. Терапевт тут же повторяет ее движения. Клиентка начинает хохотать.)
Светлана: Мне очень важно испытать приятные кинестетические ощущения в теле, почувствовать расслабленность... А потом я обычно вспоминаю приятную ситуацию... лес... или что-нибудь другое... И погружаюсь...
Терапевт: А сейчас вы можете вспомнить ситуацию, когда у вас был приятный и, с вашей точки зрения, достаточно глубокий транс?
(Светлана задумывается, поднимает глаза, кивает. Терапевт обращается к аудитории.)
Терапевт: Один из хороших приемов наведения транса  разговор с человеком о его прошлых трансах. Это вызов ресурсного состояния, косвенное напоминание о деталях трансов, которые он уже испытывал, и  вхождение в транс...
Массаж суставов
Терапевт (снова обращается к Светлане): Можно я вас немножко “поломаю”? (Клиентка соглашается.)
Терапевт: Придвиньтесь немного ко мне.
(Терапевт начинает делать что-то вроде жесткого массажа: прогибает ее в спине, с силой отводит назад плечи, крутит руки в плечевых суставах, дергает ноги в коленях и щиколотках, на выдохе вдавливает кулак в живот. После этого “сеанса” щеки у Светланы начинают алеть.)
Терапевт: Вас хорошо бы разобрать, а потом собрать обратно  по винтику.
Светлана (со смехом): А собрать-то сможете?
Терапевт: Вы так любите сами собираться, что стоит вас разобрать, вы сами  хвать!  и слепитесь обратно с такой силой, что уж никаких проблем сборки не будет. У вас и спазмы оттого, что вы все любите собирать и прижимать к себе так, что и не отодрать: и руки, и ноги, и живот, и грудь... А вы спрашиваете: “собрать сможете?” (Крутит ее руки в локтях и запястьях, раскачивает колени.) Надо вас как-то растянуть, чтобы “комки”, образующиеся при “сборке”, хотя бы чуть-чуть физически ослабевали и растягивались.

Вас надо действительно разобрать... растянуть... развязать...
(Опять принимается вдавливать кулак Светлане в живот. Она брыкается и смеется.)
Терапевт: Ноги вытягиваются уже лучше. (Вращает руки клиентки, оттягивает назад плечи и даже пытается пошевелить ее челюсть.) Очень тугая манжетка вокруг губ. Один из признаков резкого стягивания мышц. Если мы отмечаем в теле образование блоков, то сможем отыскать их в разных точках тела (Снова показывает, где у Светланы бывают спазмы.) Это она еще плохо упражнялась.

Ее запросто можно научить иметь прекрасную мигрень.
Светлана (со смехом): Спасибо. У меня есть!
Терапевт: А! Очень способная ученица! Мы к концу встречи такого достигнем! (Снова трогает колени и щиколотки клиентки.) В ногах спазмов не бывает? (Светлана отрицательно покачивает головой. Терапевт всплескивает руками, она торопливо соглашается.)
Терапевт: Ну, слава Богу! А то я уж думал... Где еще бывают спазмы?
Светлана: Да нет, больше нигде... А-а-а, да везде...
Терапевт (радостно): Конечно! (Снова принимается за “массаж”.) Сейчас мы постараемся...
Светлана: Это я только о тех, которые меня беспокоят.
Терапевт: Настоящий талант. Если уж взялась спазмы производить, нужно уметь это делать в любой точке тела! Беретесь?
Светлана: Не-ет! Наоборот, хочу разучиться.
Терапевт: Задвигайтесь обратно в свой угол! (По-хозяйски оглядывает ее щиколотки и запястья, словно примериваясь, что бы еще повертеть). Вы хотели бы быть повыше ростом?
Светлана (немного подумав): Да нет... Мне даже иногда казалось, что я высоковата... (Светлана среднего роста.)
Терапевт: Вы просто великанша! (Смех.)
Эпизод связан с метафорой сложного-простого и запутанного-прямого. Все эти манипуляции символически распрямляют, вытягивают Светлану, которая постоянно сжимается, считает себя слишком высокой, чересчур капризной, недостаточно сдержанной. Она обладает огромной силой, направленной на сжатие энергии, которую терапевт заставляет работать вовне.



Содержание раздела